台語詩集《放風吹》
劉志祥老師與台語詩集《放風吹》
台語詩集《放風吹》作者簡介
台語詩集《放風吹》作者生活照
台語詩集《放風吹》作者生活照
台語詩集《放風吹》作者生活照
台語詩集《放風吹》自序
台語詩集《放風吹》內容
台語詩集《放風吹》封底
台語詩集《放風吹》側面
台語詩集《放風吹》
劉志祥老師第一本新的台語詩集《茶情》
劉志祥老師第二本台語詩集《放風吹》出書
文/ 劉志祥
台語新詩本土事,
放風吹集已出書;
包羅萬象逐項有。
向望繼續往前駛。
這是續《茶情》又一本新的台語詩選。詩集以《放風吹》為名,是有感於「人生像放風吹〈hōng-cue〉,風吹愈飛愈懸〈gūan〉 愈𠢕〈gâu〉飛,有時飛入濛霧中,扑〈pà〉電報去揣〈tshuē〉。有時向上飛,有時向下垂,有時予風騙毋知。斷線了傢伙,風吹一直飛,飛過細漢的夢地,風吹愈飛愈懸愈𠢕飛,毋通袂記線的起頭彼雙手蹄〈ciu-dē 〉。」
我喜歡安定自在的生活,但卻隨著命運的游移刻劃出峰迴多變的軌跡,起伏轉折之間所面臨的驛動和處境,往往也不是自己所能預料或抗拒的。因不斷的經歷各種不同環境、不同立場和思考觀點,被迫必須學習適應、隨遇而安,對於因緣離合的無常有較深刻的感受,經常不知不覺以過客或旁觀者的觀點來看待或處理周邊切身事物。乍看似乎通達超脫,但反映在現實生活中卻有些譎詭和偏離實際,比如可能會過於大而化之,可能執著於別人不在意的,反之則不在意別人執著的,有時候連自己都不免為覺得荒謬、好笑。
我猜,或許這樣的心境比較適於寫詩,因為人們對詩人總是較為寬容,同情他們總是處於自己也不能確定的狀態。說不定,這樣的心境可以比較接近缥緲的詩性邏輯。
在高雄一個有歷史縱深、蘊含豐厚本土文化的傳統城市裡,即便從市井街坊到官方體制內,多數的人際交流都是使用台語發話,然而相形之下台文的書寫卻少得不成比例。面臨當前大環境諸多不利因素,現階段如何運用文學的力量,或參考文化創意的行銷策略、思維鎔舊鑄新,拓展出母語新的意境和格局,擺脫被定位於日常生活用語的刻板印象,讓更多民眾可以體認到母語的美和傳承發揚的意義而積極投入參與,應是創作者必須共同多費一分心力的。
就文學創作的角度而言,我選擇了苦中作樂的抒發。或許經歷過不少困厄,總覺得人生局限在現實裡面對生老病死,不如意事十之八九,已經算苦了,實在沒有必要再錘鍊更多的苦,特別是對一個背負滄桑歷史的族群。
這本詩集以台語詩為主體,選錄了五年多來創作的台語詩一百二十首,配上照片,附上詩友贈詩回應分享,增加可看性。這本詩裡頭包羅萬象,有春天的〈浪漫愉悅〉,夏天〈壯闊恢弘〉、秋天〈悲哀傷感〉、冬天〈毀滅死亡〉,當然還有許多生活感觸與趣味。
最後,我要向您──《放風吹》的讀者──表達感謝之意。在亂雲密佈、雷雨喧囂的年代,詩與夢想、美與希望,儘管微弱,仍然熒熒有光。您的購買閱讀,會是支持一個詩作者繼續書寫的動力。期願這本詩集帶給您詩與夢想、美與希望,以及亂世中平和的心、熱切的愛和永無止息的人生信念。
PS:相信有此書在身邊對學習台語、研究台語、推行台語者,不無助益。是學習台語、研究台語的好書,每首詩有台語發音註解,嘔盡心血著作,值得珍藏。
台語詩集《放風吹》郵購辦法:
台語詩集《放風吹》16開248頁內有120首詩,每首一幅照片,定價500元,八折優惠價400元
台語詩集《茶情》再版16開204頁內有150首詩,每首一幅照片,定價500元,八折優惠價400元
兩本合購大特價700元
郵政劃撥帳號:42307247
戶名:劉志祥
電話:〈07〉741-3669 0922-890223
網址:lch7413@yahoo.com.tw
感謝出外人贈詩回應分享:
新冊水噹噹
半買半相送
八折算四百
請踴躍訂購
留言列表