「龍來桃喜」春聯被退貨 文/劉志祥
桃喜諧音是討喜,
市長善政送春聯;
桃喜台語唸討死,
長者收到擺臭臉。
農曆春節家家戶戶都要貼春聯,不少政治人物也都會發送春聯,一方面應景,另一方面也是作作宣傳。然而桃園市長張善政今年送的春聯,因為上面印了幾個大字,「龍來桃喜」讓老人家一看嚇到急著退貨,不少人看完都皺眉了,擺臭臉。
對此,網友議論紛紛表示「都來討錢?」、「直接進回收,一點都不討喜」、「不死都給你講到死」、「讀起來會嚇一跳」、「真的是有夠觸霉頭」、「攏來討死」、「很不吉利耶......怎麼想出來」、「桃喜台語很像被毒死(to̍k-sí)」,「龍來桃喜」,台語唸起來「攏來毒死」,桃園豈不變成枉死城。
不過,市長張善政親自解釋其實「龍來桃喜」隱含兩層意思,第一是龍年來了桃園會變得越來越好、大家越來越歡喜;其次,閩南語「攏來」意指大家都到桃園來,享受桃園的溫暖很快樂。
桃園市府新聞處長羅楚東也說,「桃喜」音取自「討喜」,難道以後連「討喜」兩字也不吉利?稱過年說吉祥話,也要存好心,心裡覺得桃園是討人喜歡的,看起來就是討喜,至於有長輩抱持這種想法,我也沒辦法。
有關春聯的笑話。
古代一個大財主很富有也很貪婪。有一年過年,他請當地一個名人寫了一副春聯:上聯:「天增歲月人增壽」下聯:「春滿乾坤福滿門」這是一副很傳統的春聯,寓意國泰民安、人壽年豐,多好。可這位財主感到不高興,他心想「天增歲月」我管不著,「春滿乾坤」也與我無關,但增福增壽這樣的好事可不能給別人,應該只給我的爹娘和家人。
於是他就找到這位寫春聯的文人,說明他的想法,叫他把對聯再改一改。這位名人也是個很有意思的人,他鄙視這個貪婪財主,就決心通過春聯來調侃他一下。於是提筆重新寫了一副對聯:上聯:「天增歲月娘增壽」下聯:「春滿乾坤爹滿門」
這樣一來,爹娘都上了對聯,似乎也滿足了財主的願望。也許是利令智昏,也許是財主沒有文化,據說財主將春聯貼出去以後,弄了一個天大的笑話,以至於到了今天人們仍在笑談。
留言列表