FullSizeRender (25)  

在左營高鐵站,迎接加拿大國際友誼團Pat & Marian  Hemsing。

image (5)  

加拿大國際友誼團來高雄交流訪問歡迎會全體合影

10308147_4968818753542_2736460008732626127_n  

加拿大國際友誼團來高雄交流訪問歡迎會全體合影

image (4)  

歡迎會由ED Andy Wang〈王柏煒〉揭開序幕

image (6)  

會長Kathy & Barb

image (7)  

GiantMarianPat & Annmarie

image (8)  

中午,品嘗Buffet Lunch

image (9)    

 中午,品嘗Buffet Lunch

image (10)  

香蕉碼頭

image (11)  

香蕉故事館

image (12)  

香蕉故事館

image (13)  

豪華觀光遊輪船艙

image (14)  

英語導覽人員為我們幽默且詳細的解說

image (16)  

   豪華觀光遊輪船艙

image (17)  

  豪華觀光遊輪遊高雄港

image (20)  

  豪華觀光遊輪遊高雄港

image (21)  

  豪華觀光遊輪遊高雄港

image (23)  

 豪華觀光遊輪上

image (24)  

    豪華觀光遊輪上

image (27)  

豪華觀光遊輪遊高雄港

image (28)  

豪華觀光遊輪上

image (29)  

豪華觀光遊輪

image (30)  

  豪華觀光遊輪船艙

image (25)  

  香蕉碼頭

image (26)  

旗后海產吃小吃

 

 

 

 

 

    加拿大國際友誼團

  來高雄交流訪問歡迎會    文/劉志祥

台加友誼呈光輝,

交流訪問又一回;

展現熱情歡迎會,

豐盛午餐嚐外燴。

二月三日,上午八點半,我偕妻開車到左營高鐵站,迎接加拿大國際友誼團二十人來高雄交流訪問,我家負責接待Pat & Marian Hemsing。They are a nice couple. 九點半,高鐵火車抵達左營高鐵站,我舉牌「Pat & Marian Hemsing Welcome!」來歡迎,並給他們套上花圈,合影留念。

接著,開車抵達「Welcome Party」會場,歡迎會設在高雄市明誠四路《美術園邸》B棟二樓會議廳。上午十點半,歡迎會由ED Andy Wang〈王柏煒〉揭開序幕。Andy Wang開頭唱加拿大國歌《O Canada!,大家也跟著唱:「O Canada!〈 啊,加拿大!〉Our home and native land!〈 我們的家園和祖國!〉True patriot love in all thy sons command.〈您的兒女滿懷著對您的赤誠之愛〉With glowing hearts we see thee rise,〈我們以自豪的心情,仰望著您蒸蒸日上〉,The True North strong and free! From far and wide, 〈成為一個真正的北方之邦,自由而富強〉O Canada〈 啊,加拿大!〉, we stand on guard for thee. 在您的四面八方,我們守衛著您」God keep our land glorious and free!〈願上帝保佑我們的祖國,永遠光榮和自由!〉O Canada, 〈 啊,加拿大!〉we stand on guard for thee.〈我們守衛著您〉。O Canada, 〈 啊,加拿大!〉we stand on guard for thee. 〈我們守衛著您〉。」

會長Kathy〈徐慧萍〉致歡迎詞後,送一只印有高雄國際友誼團的布提袋,內裝有高雄春秋閣、孔廟、世運主場館、愛河、旗津、佛光山、屏東墾丁公園、鵝鑾鼻、海生館與台江、安平等風景區簡介與紀念徽章。加方ED Dave Clarke致詞後,也回贈紀念章。接下來,雙方友誼團一一握手喊:「Happy New Year!」我還教他們台語:「新年快樂!」,現買現賣,一時間,外國仔講台語,會場充滿喜樂。

中午,品嘗Buffet Lunch〈外燴豐盛自助餐〉後,各自帶回家安置行李。 下午三點半,我們搭乘豪華觀光遊輪遊高雄港,觀光遊輪不僅行駛平穩,還可以在甲板上360度觀賞高雄市與高雄港,或是透過船艙內的玻璃窗戶遠望窗外港都美景。

  此外,豪華觀光遊輪船艙內除了舒適的空調系統,行程中還有英語導覽人員為我們幽默且詳細的解說每一個港口的作業性質與各個作業船隻屬性,讓大家可以清楚了解高雄港在世界舉足輕重的地位與台灣經濟奇蹟上所扮演的角色。

因中午吃Buffet Lunch 大餐,晚上我們就在家招待我們的ambassadors吃pizza〈披薩〉、rice pudding〈米糕〉、rice-meat dumpling〈肉丸〉、pickle〈泡菜〉、〈shredded chicken with soy sauce〈涼拌雞絲〉and喝 red wine〈紅酒〉,雖是小吃,卻讓Pat and Marian飽嚐一頓happy dinner。

 

 

 

感謝出外人贈詩回應分享:

 

台灣正寒流
老外穿短袖
加國友誼團
樂活高雄遛

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    劉志祥老師 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()